The Barringtons
OX18 4TN
Burford
Oxfordshire
United Kingdom
This 17th century Cotswold coaching inn overlooking the rolling countryside continues to enhance its reputation for good food in a relaxed, traditional setting. Now under the direction of chef/Proprietor Matthew Sharp and his wife Heather, the inn has been in the Sharp family for over 20 years. Matthew is a classically trained chef and has worked in some of the best London hotels. He puts together a daily changing menu that takes advantage of local produce. The inn also specialises in fish and shellfish, all sourced in Brixham. The 10 en suite double and twin rooms (including a lovely four poster room) are all different and boast pleasant views. The Inn is ideally situated between Oxford and Cheltenham, and just to the west of Buford; the gateway to the Cotswolds. Bibury, Bourton-on-the-Water, Stow-on-the-Wold and Chipping Norton are all very close and well worth a visit.
Das Hotel Inn For All Seasons wurde im 17. Jahrhundert erbaut und befindet sich zwischen den Städten Oxford und Cheltenham in der traditionellen Region Cotswolds. Die Städte Bibury, Bourton-on-the-Water, Stow-on-the-Wold sowie Chipping Norton liegen alle nahe des Hotels und sind einen Besuch wert. Die 10 verschiedenen Doppelzimmer mit eigenem Bad sind allesamt unterschiedlich gestaltet und bieten Blick auf die umliegende Landschaft. Der Besitzer des Hotels stellt tagtäglich das Restaurant-Menü zusammen und achtet dabei besonders auf die Verwendung regionaler Produkte. Die Spezialitäten des Hauses sind Fische und Schalentiere aus Brixham
Cette auberge de relais du XVIIe siècle qui domine la campagne vallonnée vous propose une cuisine réputée dans un cadre traditionnel et décontracté. L'auberge, dans la famille Sharp depuis plus de 20 ans, est maintenant dirigée par le chef et propriétaire Matthew Sharp et sa femme Heather. Matthew a travaillé dans certains des meilleurs hôtels de Londres. Il change le menu tous les jours et utilise les produits locaux. Les spécialités sont les poissons et les fruits de mer provenant de Brixham. Les chambres doubles et lits jumeaux avec salles de bains privatives (dont une chambre lit à baldaquin) sont toutes différentes et offrent de jolies vues. L'auberge est idéalement située entre Oxford et Cheltenham, à l'ouest de Buford, à la porte des Cotswolds. Bibury, Bourton-on-Water, Stow-on-the-World et Chipping Norton sont facilement accessibles et méritent une visite
The Inn For All Seasons was originally quarry cottages and was made into a coaching inn sometime in the 17 hundreds.Open Cotswold stone walls and log fires accompany the comfortable antique furniture that adorn the Inn and give it a charm and warmth of its own.Situated in the heart of the Cotswolds our 2 acres of grounds run down from the back of the Inn into the Windrush Valley were you can walk to Villages through the most beautiful countryside.The Bar is well stocked with local real ales along with a extensive wine list and Malt whisky selection that is a feature behind the Bar. Leather winged back chairs adorn the bar around the open log fires.Our 30 seater restaurant is furnished with antique furniture and comfortable high back leather chairs.The Residents lounge has its own log fire and is a peacful place to unwind after your journey or dinner .Breakfast is served in our coservatory that overlooks the gardens to the rear of the Inn.Private parties and small gatherings our catered for in our windrush room
Das Hotel war ursprünglich ein original Cottage und wurde irgendwann im 17. Jahrhundert zu einem Gasthaus umgewandelt. Offene Cotswold Steinwände und Feuerstellen leisten den antiken Möbeln Gesellschaft, die dem Inn seinen Charme und die eigentümliche Wärme verleihen. Das Inn For All Seasons befindet sich im Herzen der Cotswolds und unser 0,8 Hektar großes Grundstück verläuft hinter dem Inn ins Windrush Tal, wo Sie durch die Dörfer der wunderschönen Landschaft spazieren können. Die Bar ist gut mit lokalem Bier bestückt und bietet auch einen große Weinkarte und Malzwhisky. Lederbezogene Stühle vervollständigen die Bar um das offene Feuer. Unser Restaurant mit 30 Plätzen ist mit Anitquitäten und gemütlichen Lederstühlen mit hoher Rückenlehne eingerichtet. Die Lounge bietet Ihr eigenes Feuer und ist ein friedlicher Ort um nach der Reise oder dem Abendessen zu entspannen. Das Frühstück wird mit Blick auf den Garten zum hinteren Teil des Inn serviert. In unserem Windrush Zimmer machen wir das Catering für Privatpartys und kleine Zusammenkünfte
El hotel Inn For All Season fue originalmente construido como un grupo de casas de campo y luego fue convertido en un hotel en el siglo XVII. Sus paredes son de piedras y su decoración consiste de chimeneas abiertas y muebles cómodos de época, los cuales adornan este hotel y le brindan un encanto y calidez singulares. Este hotel está situado en el corazón de Cotswolds, rodeado de 0,8 hectáreas de terreno que van desde la parte trasera del hotel hasta el valle Windrush. Podrá caminar hasta pueblos muy lindos a través de los más hermosos paisajes de la campiña. El bar está bien surtido con cervezas locales y una extensa lista de vinos y whiskys, los cuales adornan el bar. Este bar está amueblado con sillones de piel, distribuidos alrededor de la chimenea. Nuestro restaurante tienen 30 puestos. Su decoración y muebles son de época y los sillones de piel negro son muy cómodos. El salón de huéspedes también cuenta con su propia chimenea y es un lugar tranquilo donde podrá relajarse después de un viaje o de la cena. El desayuno se sirve en el jardÃn de invierno y ofrece vistas a los jardines situados en la parte trasera. En el salón Windrush se pueden organizar fiestas privadas y reuniones pequeñas.
Les murs en pierre de Costwold, les cheminées et les meubles anciens et confortables confèrent charme et chaleur à cette auberge de relais du XVIIe siècle. Situé au coeur des Costwold, le terrain de l'auberge recouvre près d'un hectare en direction de la Windrush Valley où vous pourrez traverser des villages et de magnifiques paysages. Le bar est bien approvisionné en bières locales, vins et whiskys. Des fauteuils en cuir entourent les cheminées du bar. Le restaurant de 30 couverts est pourvu de meubles anciens et de confortables fauteuils en cuir. Vous pourrez vous détendre au coin du feu dans le salon. Le petit déjeuner est servi dans la véranda qui domine le jardin à l'arrière de l'auberge. Des fêtes privées et de petites réunions peuvent être organisées dans la salle Windrush
Book now using this link - Inn For All Seasons Bookings